最近、コンビニで発売されている「銀河鉄道999」を読みながら気づいた点がありましたので、まとめて見ると以外に沢山の変更(とっても細かい所ですが) ありましたので記載してみました。(決してアラ探しをしている訳ではありません。(^^; ) 一番最初に発売された「HITコミックス」版を基礎にして、変更ヶ所を示しておきます。 具体的に変更になった場所は、お客様ご自信の目で是非ともご確認ください。 以下、お手数お掛けしますが右の項目(My First BIG)から左(HITコミックス)の順序でお読みください。
項 目 | HITコミックス版 | 少年画報社版文庫 | ハードカバー版 | My First BIG版 | ||
共通 | 数 字 | 漢数字(千、百)を使用 | 同左 | 算術数字(1000,100)を使用 | 同左 | |
台 詞 | 「家」を「うち」と記載等 | 同左 | 漢字変換漏れを修正 | 同左 | ||
台詞の改行位置が不自然 | 同左 | 台詞の不自然並びを修正 | 同左 | |||
語尾の「・・・」。 あったりなかったり(^^; |
同左 | 言葉の後に「・・・・」を多用。 | 同左 | |||
「、」「。」は、結構抜けてます | 同左 | 「、」「。」「!」等を語尾に追加。 | 同左 | |||
基本的には、漢字仮名混 で全て統一。 |
同左 | 機械の台詞をカタカナに変更。 但し、一部未修正の部分も。 |
同左 | |||
話 数 | 停車駅(星)の順序は、 こちらを基本にします。 |
同左 | 同左 | 「プラネットべガー」が無くなる可能性大! | ||
同左 | 同左 | 頁の関係上からか、HITコミックス版 とは、異なる順序で収録 |
||||
サブタイトル | 2頁目に書かれている事 が多い。 |
同左 | 原則1頁目 | 同左+話数を追記 | ||
第一巻 | オープニング | 地 球 | 元がカラーだったのか少し くすんだ色をしてます。 |
同左 | 全体的に白っぽくなっています 銀河急行の色(特に先端部分)が白に近い色に変更 |
同左 |
全体的に2頁目の見開きに サブタイトルを入れてます |
同左 | サブタイトルの位置変更 | 同左 | |||
印刷の関係か、銀河急行 の移動時の効果音の縁は 黒です。 |
同左 | 銀河急行の移動時の効果音 「ズズズ・・」文字が白縁に |
同左 | |||
オープニング | 火星 | 火星の表面の模様ですが これは、見てください。(^^) |
同左 | 火星の表面模様が変更 | 同左 | |
話中 | タイタン | 車掌さんの服塗り忘れ。 | 同左 | 未確認 | 車掌さんの服の色 | |
タイタンの法律は 「楽園法」 |
同左 | 「楽国法」に変更 | 同左 | |||
アンタレス | 白のまま塗り忘れ。(^^) | 同左 | 車掌さんが銃を抜く時の銃の影 | 同左 | ||
話中 | 冥王星 | またもや、塗り忘れ。 | 同左 | 未確認 | 車掌さんの服の色 | |
「歯のネ」 | 同左 | 「歯の根」と記述。 | 同左 | |||
話中 | 彗星の巣 | 本屋のジャンル表示文字 先生の手書きか? |
同左 | 活字文字に修正 手書きも味があるのに。 |
同左 | |
第二巻 | 話中 | 空中牧場 | 雰囲気を出すために台詞が下から上に記述されています。 | 同左 | 一般の文字書式を修正 | 同左 |
至極普通の台詞。 | 同左 | メーテル様の語尾(^^) のほほ〜んとしたものに変更 され、ちょっと違和感。 |
同左 | |||
話中 | 枯葉の墓標 | 枯葉が頁一面覆っています | 同左 | 出発時に枯葉の一部に穴が | 同左 |
以下つづく。
以上の様に比較してみますと、「My First BIG」版は、「HITコミックス」版ではなく、「HITコミックス」版に修正を
加えた「ハードカバー」版を元に編集されている様ですね。
この頁は本のアラを探しているのではありません。
時代毎に何度も発売されている「銀河鉄道999」、「時代を繁栄しているのか」と言う素朴な疑問からです〜。(^^;
このHPは、個人の趣味の範囲で作成しております。
「銀河鉄道999」製作会社及び関係会社とは関係ありません。
また、松本零士氏をはじめとする「銀河鉄道999」製作会社の著作権を侵害する意志はありません。
このHPで使用されている画像の無断転載を禁止いたします。